Elkészült a barátainknak szánt Babanapló borítója -még éppen időben, a hétvégén lesz az esküvőjük, ott szeretnénk átadni.
I'm finished the baby-diary's bookjacket for our friends - just on time, their wedding is going to be at the weekend, we will give it to them then.
A hímzésben sokat segített a párom - ez meg is látszik, mert szép lett :-DD
My boyfriend helped to me a lot of in the stitching - therefore the stitching is beautiful :-D
A varrással nem vagyok elégedett, látszik rajta, hogy még sosem csináltam ilyet... ferde és egyenetlen... Remélem, azért örülnek majd neki :)))
I'm not satisfied with the sewing, it's very skew and irregular. It's show that I never made same previously... I hope, irrespectively of that they will be glad. :))
6 megjegyzés:
Nagyon jó lett! :)
Köszi :) A varrásban sok a hiba, de talán a következő könyvborító már jobb lesz, most gyűjtöttem tapasztalatokat :)))
De édes!!!A varrás nem számít, nem is fogják látni a hibákat, mert tetszeni fog nekik az ötlet!
Köszi, Mák :)
Remélem, tényleg tetszeni fog :)
És azt is remélem, hogy nem mossa el az eső az esküvőt... Szabad térre szervezték a bulit...
annyira cukor falat lett! én nem látom hol a hiba;o) úgy helyes ahogy van!!!
esküvőhöz nagy kalappal az ifjú párnak!
tegnap még szombatra nem mondtak esőt, aztán persze majd kiderül...reméljük szó szerint is:o)
Köszönöm :)
Eddig jó időt jósoltak szombatra - legyen igazuk :))
Megjegyzés küldése